Текст 27

तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् । 
कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् ॥२७॥
тан самикшйа са каунтейах   сарван бандхун авастхитан
 крипайа парайавишто   вишиданн идам абравит

 тан - их; самикшйа - увидев; сах - он; каунтейах - сын Кунти; сарван - всех; бандхун - родственников; авастхитан - находящихся; крипайа - состраданием; парайа - огромным; авиштах -  преисполненный; вишидан - сокрушающийся; идам - это; абравит - сказал.

 Когда сын Кунти, Aрджуна, увидел на поле битвы всех своих друзей и родственников, сердце его преисполнилось состраданием. Подавленный, он произнес такие слова.