Текст 39

कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः ।
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥३९॥
кула-кшайе пранашйанти   кула-дхармах санатанах
 дхарме наште кулам критснам   адхармо 'бхибхаватй ута

 кула-кшайе - при уничтожении рода; пранашйанти - исчезают; кула-дхармах - семейные традиции; санатанах - вечные; дхарме - когда религия; наште - разрушена; кулам - семья; критснам - вся; адхармах - безбожие; абхибхавати - становится; ута -  ведь (сказано).

 Истребление рода приводит к разрушению извечных семейных традиций, а члены семьи, оставшиеся в живых, забывают законы религии.

 КОММЕНТAРИЙ: Система варнашрамы основана на религиозных принципах и традициях, которые помогают членам семьи надлежащим образом развиваться и в конце концов достичь духовного совершенства. Старшие в семье отвечают за совершение очистительных обрядов, с рождения и до смерти каждого из ее членов. Но их гибель может привести к тому, что очистительные обряды перестанут совершаться, в результате чего у нового поколения рода разовьются греховные привычки и потомки рода лишатся возможности обрести духовное спасение. По этой причине старших членов семьи ни в коем случае нельзя убивать.