संजय उवाच санджайа увача этач чхрутва вачанам кешавасйа кританджалир вепаманах кирити намаскритва бхуйа эваха кришнам са-гадгадам бхита-бхитах пранамйа санджайах увача - Санджая сказал; этат - эту; шрутва - услышав; вачанам - речь; кешавасйа - Кришны; крита-анджалих - молитвенно сложивший ладони; вепаманах - дрожащий; кирити - Aрджуна; намаскритва - отдав поклон; бхуйах - снова; эва - также; аха - сказал; кришнам - Кришне; са-гадгадам - запинаясь; бхита-бхитах - напуганный; пранамйа - почтительно склонившись. Санджая сказал Дхритараштре: О царь, услышав слова Верховной Личности Бога, Aрджуна, охваченный трепетом, молитвенно сложил ладони и стал снова и снова кланяться Господу. Он заговорил, и голос его дрожал от страха. КОММЕНТAРИЙ: Как уже говорилось, увидев вселенскую форму Верховной Личности Бога, Aрджуна был изумлен и потрясен. Он стал снова и снова кланяться Господу и дрожащим от волнения голосом возносить молитвы. Теперь он обращается к Кришне не как друг, а как преданный, пораженный Его величием. |
Бхагавад-Гита как она есть > Глава 11 >