Текст 11

यतन्तो योगिनश्चैनं पश्यन्त्यात्मन्यवस्थितम् ।
यतन्तोऽप्यकृतात्मानो नैनं पश्यन्त्यचेतसः ॥११॥
йатанто йогинаш чаинам   пашйантй атманй авастхитам
йатанто 'пй акритатмано   наинам пашйантй ачетасах

йатантах - прилагающие усилия; йогинах - трансценденталисты; ча - также; энам - его; пашйанти - видя; атмани - в себе; авастхитам - находящегося; йатантах - пытающиеся; апи - хотя; акрита-атманах - те, кто еще не постиг себя; на - не; энам - его; пашйанти - видят; ачетасах - те, чей разум не развит.

Трансценденталисты, неуклонно стремящиеся к цели и осознавшие свою духовную сущность, обладают подобным видением. Но те, чей ум не развит, кто еще не постиг свою духовную природу, не могут разобраться в происходящем, даже если пытаются сделать это.


КОММЕНТAРИЙ: Среди множества трансценденталистов, стремящихся осознать свою духовную природу, только те, кто уже достиг самоосознания, видят, как живое существо меняет свои тела. В этой связи особенно примечательно слово йогинах. Сегодня многие пытаются заниматься йогой, объединяясь в так называемые общества йоги, но все они мало что понимают в науке самоосознания. Обычно они ограничиваются выполнением различных физических упражнений только для того, чтобы сделать свое тело красивым и здоровым. Это все, что они знают о йоге. Таких людей называют йатанто 'пй акритатманах. С великим усердием занимаясь такой, с позволения сказать, йогой, они тем не менее не достигают самоосознания и не понимают, каким образом душа переселяется из одного тела в другое. Понять, как это происходит, могут только те, кто, занимаясь истинной йогой, осознал свою духовную природу, познал окружающий мир и Верховного Господа - одним словом, бхакти-йоги, поглощенные чистым преданным служением в сознании Кришны.


Comments