कर्मणैव हि संसिद्धिमास्थिता जनकादयः । लोकसंग्रहमेवापि संपश्यन्कर्तुमर्हसि ॥२०॥
карманаива хи самсиддхим
астхита джанакадайах
лока-санграхам эвапи
сампашйан картум архаси
кармана - деятельностью; эва - даже; хи - несомненно; самсиддхим -
совершенства; астхитах - достигшие; джанака-адайах - Джанака и другие (цари);
лока-санграхам - обыкновенные люди; эва апи - также; сампашйан - принимающий во
внимание; картум - действовать; архаси - заслуживаешь.
Такие цари, как Джанака, достигли совершенства только благодаря тому, что
выполняли свои обязанности. Так и ты должен заниматься своим делом хотя бы для
того, чтобы подать пример остальным.
КОММЕНТAРИЙ: Такие цари, как Джанака, были осознавшими себя душами, поэтому им
было не обязательно выполнять предписания Вед. И тем не менее они строго
следовали этим предписаниям, чтобы подать пример простым людям. Джанака был
отцом Ситы и тестем Господа Шри Рамы. Как великий преданный Господа, он был
выше всех предписаний, но, будучи царем Митхилы[*], он
должен был учить своих подданных тому, как следует выполнять предписанные
шастрами обязанности. Господу Кришне и Его вечному другу Aрджуне не было нужды
участвовать в битве на Курукшетре, но они вступили в сражение, желая показать
людям, что насилие тоже бывает необходимо в тех случаях, когда исчерпаны все
мирные средства. До битвы на Курукшетре Пандавы и даже Сам Господь Кришна
приложили все усилия к тому, чтобы избежать войны, но их противники были
непреклонны. В таких случаях, чтобы восстановить справедливость, бывает
необходимо вступить в бой и сражаться за правое дело. Хотя человеку, развившему
в себе сознание Кришны, ничего не нужно в этом мире, он все равно продолжает
трудиться, чтобы своим примером научить людей тому, как следует жить и
действовать. Опытные преданные, обладающие сознанием Кришны, всегда знают, как
поступать, чтобы вести за собой других. Об этом говорится в следующем стихе.
[*] Одна из областей штата
Бихар в Индии
|
|