Текст 20

परस्तस्मात्तु भावोऽन्योऽव्यक्तोऽव्यक्तात्सनातनः ।
यः स सर्वेषु भूतेषु नश्यत्सु न विनश्यति ॥२०॥
парас тасмат ту бхаво 'нйо   'вйакто 'вйактат санатанах
йах са сарвешу бхутешу   нашйатсу на винашйати

парах - находящаяся за пределами; тасмат - того; ту - но; бхавах - природа; анйах - иная; авйактах - непроявленная; авйактат - непроявленного; санатанах - вечная; йах сах - та, которая; сарвешу - во всем; бхутешу - проявленном; нашйатсу - в подвергающемся разрушению; на - не; винашйати - разрушается.

Но существует иная, вечная, непроявленная природа - она лежит за пределами материального мира, который то проявляется, то исчезает. Эта высшая природа неуничтожима. Когда всё в материальном мире разрушается, она остается нетронутой.


КОММЕНТAРИЙ: Высшая, духовная энергия Кришны является трансцендентной и вечной. Она не подвержена изменениям, происходящим с материальным миром, который с наступлением дня Брахмы проявляется, а с приходом его ночи разрушается. По своим свойствам высшая энергия Кришны прямо противоположна материальной природе. О высшей и низшей природе рассказывалось в седьмой главе «Бхагавад-гиты».
Comments