Новости
Английские буквы вместо русских
Это уже, как правило, чисто человеческий фактор. При вводе текстовых данных в ячейку вместо русских букв случайно вводятся похожие английские ("це" вместо русской "эс", "игрек" вместо русской "у" и т.д.) Причем снаружи все прилично, ибо начертание у этих символов иногда абсолютно одинаковое, но Excel воспринимает их, конечно же, как разные значения и выдает ошибки в формулах, дубликаты в фильтрах и т.д. Можно, конечно, вручную заменять символы латинцы на соответствующую им кириллицу, но гораздо быстрее будет сделать это с помощью макроса. Откройте редактор Visual Basic сочетанием клавиш Alt+F11, вставьте новый модуль (меню Insert - Module) и введите туда его текст:
Теперь, если выделить на листе диапазон и запустить наш макрос (Alt+F8 или вкладка Разработчик – кнопка Макросы), то все английские буквы, найденные в выделенных ячейках, будут заменены на равноценные им русские. Только будьте осторожны, чтобы не заменить случайно нужную вам латиницу :) |
Санскрит для вайшнава
Всё как обычно. Искал одно, а нашел то, что нужно... Итак, книга Мадана-Гопала даса (Максима Мейнстера) "Санскрит для вайшнава". Нашел на сайте vasudeva.ru здесь. Название: Санскрит для Вайшнава. Самоучитель (Курс санскрита) Автор: Мадана-Гопал дас (Максим Мейстер) Издательство: М., gopal.ru Год: 1998 Форматы: doc - 0.5 MB Страниц: 150 Качество: отличное (оригинал-макет) "Санскрит для вайшнава" - это учебное пособие, которое позволит Вам
начать изучение санскрита. Особенность этого учебника в том, что автор
намеренно избегает терминологии и пользуется простым (не научным) стилем
изложения, так что текст понятен не только взрослым людям без
филологического образования, но даже и детям гурукул. Содержание:
Часть первая
Часть вторая
Санскритско-русский словарь
Авторский сайт Максима Мейнстера - www.gopal.ru |
Духовный лидер российских кришнаитов подарил книгу президенту Индии.
Президент Центра обществ сознания Кришны в России (ЦОСКР) Шрила Бхакти
Вигьяна Госвами встретился в Дели с президентом Индии госпожой Пратибхой
Патил. Как отмечается в пресс-релизе Отдела по связям с общественностью ЦОСКР, в ходе встречи духовный лидер российских кришнаитов (вайшнавов), последователей основанной Бхактиведантой Свами Прабхупадой религиозной организации "Общество сознания Кришны", рассказал П. Патил о духовной жизни и социокультурной деятельности российских вайшнавских общин, а также о ходе реализации строительства ведического духовно-культурного центра в Москве. Решение о строительстве Центра было достигнуто между правительствами Москвы и Дели еще в 2004 году. Госпожа П. Патил, в свою очередь, высоко отозвалась о деятельности "Общества сознания Кришны" как за рубежом, так и в самой Индии. В прошлом году, когда российские вайшнавы отмечали 40-летие своего духовного движения в России, президент Индии Пратибха Патил направила свое личное поздравление российским последователям индуизма, высоко оценив деятельность этой духовной организации, ее "важную роль в популяризации благородного и вечного послания Шримад Бхагавад-гиты и содействии установлению духовной гармонии во многих странах мира". В качестве сувенира Бхакти Вигьяна Госвами подарил госпоже П. Патил русское издание книги "Бхагавад-гита как она есть" (Бхагавад-гита в переводе и с комментариями А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, 1896-1977). Во встрече принимал участие также духовный лидер Делийского культурного центра "Слава Индии" Шрила Гопал Кришна Госвами. По словам Шрилы Бхакти Вигьяны Госвами, многие духовно-культурные мероприятия этого года пройдут под знаком 65-летия установления российско-индийских дипломатических отношений (они были установлены 13 апреля 1947 года). "На самом деле эти отношения начались на столетия раньше, и, как мы все надеемся, они останутся теплыми и дружескими навсегда, - считает Госвами. - Мы очень благодарны за это и руководству Индии, и руководству нашей страны, последовательно развивающему всесторонние отношения. Особенно я благодарен послу России в Индии Александру Михайловичу Кадакину, который так много делает для укрепления российско-индийской дружбы". http://www.newsru.com/religy/28feb2012/treffen.html |
Список языков на которых издана "Бхагавад Гита как она есть"
В алфавитном порядке:
|
Ачала дас: Что такое Бхагавад Гита?
"Кришнаиты торгуют на улицах разными книгами. Среди них Бхагавад Гита как она есть. Расскажите пожалуйста что это за книга и какой смысл ее читать обычному человеку?" |
Вивасван дас: Что такое Бхагавад Гита?
"Кришнаиты торгуют на улицах разными книгами. Среди них Бхагавад Гита как она есть. Расскажите пожалуйста что это за книга и какой смысл ее читать обычному человеку? |
Посол Индии в России о Бхагавад Гите
В своей речи индийский посол указал на значимость для человечества
послания Кришны, отразившегося в главном священном писании индийцев --
"Бхагавад-гите". При этом посол высоко оценил философский аспект явления
Кришны, выразившийся в "великой философии, которая описана в
"Бхагавад-гите". Малхотра отметил, что "перевод и комментарии
"Бхагавад-гиты", сделанные его божественной милостью, А.Ч.
Бхактиведантой Свами Прабхупадой, -- одни из самых лучших, поскольку
Бхактиведанта Свами Прабхупада представляет "Бхагавад-гиту" такой, как
она есть -- приводя изначальные тексты, пословный перевод, литературный
перевод и давая авторитетный комментарий в соответствии с самим
значением стихов "Бхагавад-гиты". "В "Бхагавад-гите" Господь Кришна
обращается к Арджуне, учит нас бескорыстному служению Богу и всему
человечеству", - напомнил Малхотра. |
Бхактиведанта Садху Свами: Что такое Бхагавад Гита?
Президент Томского Общества Сознания Кришны Энвер Измайлов (Бхактиведанта Садху Свами) рассказывает о Бхагавад Гите |
Враджендра Кумар дас: Что такое Бхагавад Гита?
"Кришнаиты торгуют на улицах разными книгами. Среди них Бхагавад Гита как она есть. Расскажите пожалуйста что это за книга и какой смысл ее читать обычному человеку?" http://pigur.livejournal.com/ |